Alex | αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους
|
ASV | He hath given help to Israel his servant, That he might remember mercy
|
BE | His help he has given to Israel, his servant, so that he might keep in mind his mercy to Abraham and his seed for ever,
|
Byz | αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους
|
Darby | He has helped Israel his servant, in order to remember mercy,
|
ELB05 | Er hat sich Israels, seines Knechtes, angenommen, damit er eingedenk sei der Barmherzigkeit
|
LSG | Il a secouru Israël, son serviteur, Et il s'est souvenu de sa miséricorde, -
|
Pesh | ܥܕܪ ܠܐܝܤܪܝܠ ܥܒܕܗ ܘܐܬܕܟܪ ܚܢܢܗ ܀
|
Sch | Er hat sich seines Knechtes Israel angenommen, eingedenk zu sein der Barmherzigkeit,
|
Scriv | αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους
|
Web | He hath sustained his servant Israel, in remembrance of his mercy;
|
Weym | His servant Israel He has helped, Remembering His compassion--
|